Interprétation

Accueil / Prestations / Interprétation

Interprétation juridique : des interprètes experts pour vos enjeux les plus critiques

Depuis 2009, nous accompagnons cabinets d’avocats, directions juridiques et multinationales dans leurs besoins d’interprétation juridique en France et à l’international. Réactivité, expertise métier et confidentialité absolue, les mêmes exigences que pour nos traductions juridiques, appliquées à l’oral.

Les types d'interprétation proposés :

Dans le monde du droit, l’interprétation ne laisse aucune place à l’approximation. Une audience arbitrale, une négociation de closing, une déposition ou une due diligence orale, chaque mot prononcé a une portée juridique.

MaxiTrad met à votre disposition des interprètes juridiques experts, sélectionnés pour leur double compétence linguistique et juridique.

interpretation-juridique-en-ligne

Interprétation simultanée

L'interprétation simultanée permet une restitution en temps réel du discours, sans interruption du locuteur. Indispensable pour les conférences juridiques internationales, les séances d'arbitrage multi-parties et les assemblées générales multilingues. Nos interprètes simultanés juridiques travaillent en cabine, par binômes, et sont préparés en amont sur la terminologie propre à votre dossier.

Interprétation chuchotée

Le chuchotage, ou interprétation chuchotée, consiste à interpréter à voix basse simultanément pour un ou deux auditeurs. Idéal pour les audiences judiciaires, les réunions restreintes ou les sessions de négociation où seule une partie a besoin d'interprétation. Discret, efficace, sans équipement.

Interprétation consécutive

L'interprétation consécutive s'effectue après chaque prise de parole, sans équipement technique. Elle est particulièrement adaptée aux négociations, aux dépositions, aux interrogatoires et aux réunions bilatérales. Nos interprètes consécutifs juridiques maîtrisent la prise de notes et restituent chaque intervention avec fidélité et précision.

Interprétation à distance et en ligne

MaxiTrad propose des services d'interprétation juridique à distance pour vos audiences en visioconférence, arbitrages en ligne et réunions multilatérales virtuelles. Nos interprètes interviennent sur les principales plateformes — Zoom, Teams, Webex, Kudo — avec le même niveau d'expertise et de préparation que pour les missions en présentiel.

Nos interprètes juridiques : une sélection exigeante

interpretation-distance-chuchotee-consecutive

Nos interprètes sont recrutés pour leur triple compétence : excellence en interprétation, maîtrise juridique dans leur domaine de spécialité et expérience des contextes professionnels exigeants.

Chaque mission fait l’objet d’une préparation en amont : glossaires, documents de référence, briefing avec l’équipe juridique, pour garantir une interprétation précise dès la première intervention.

FAQ — Interprétation juridique

L’interprétation simultanée restitue le discours en temps réel, sans interruption du locuteur — elle nécessite une cabine et un équipement technique. L’interprétation consécutive intervient après chaque prise de parole, plus adaptée aux réunions restreintes et aux négociations. MaxiTrad vous conseille sur le mode le plus adapté à votre contexte dès le premier contact.

Pour les missions importantes — arbitrage, audience, conférence, un délai de 5 à 10 jours ouvrés est recommandé pour permettre une préparation terminologique optimale. MaxiTrad peut intervenir sur des missions urgentes selon disponibilité. Contactez-nous dès que vous anticipez un besoin.

MaxiTrad propose l’interprétation juridique dans les principales langues du droit des affaires international : anglais, espagnol, allemand, arabe, portugais, italien, néerlandais et chinois mandarin. Contrairement à la traduction, l’interprétation juridique fait appel à des profils très rares, nous vous conseillons de nous contacter en amont pour vérifier la disponibilité dans votre combinaison de langues.