Merci pour le sérieux de votre travail et pour votre rapidité d'exécution. La maîtrise du domaine de l'arbitrage s'est confirmée lors de la relecture, ce qui nous a fait gagner un temps précieux !
| Les fondements de l'entreprise |
|
There are no translations available. L'idée de créer MaxiTrad est venue d'un constat sans équivoque sur l'état du marché de la traduction en France. Les prestataires de services linguistiques ne cessaient d'augmenter leurs tarifs de manière annuelle pour des services de traductions et/ou interprétations qui n'évoluaient pas ou n'étaient plus adaptés aux demandeurs. Cette tarification, qui était en constante augmentation, était très souvent appliquée au dépend des traducteurs et autres professionnels des langues, qui voyaient leurs rémunérations stagner pour certains, et régresser pour d'autres, quelque soit le domaine de compétences et le chiffrage du travail à réaliser. Cette perte s'est d'autant plus accentuée lors de l'ouverture des marchés européens. |